"O Demônio que se transformou em vermes": a tradução da saúde pública no Caribe Britânico, 1914-1920
Document Type
Article
Publication Date
2006
Publication Title
História, Ciências, Saúde-Manguinhos
Volume
13
Issue
3
First Page
571
Last Page
589
Abstract
The earliest programs of the Rockefeller Foundation's International Health Commission – IHC were pilot projects for the treatment of hookworm disease in the British colonies of British Guiana and Trinidad. These pioneering ventures into international health have often been portrayed as governed by rigid biomedical principles. In contrast to this view, the article emphasizes the degree to which the exigencies of a public health project that sought to make biomedicine intelligible within the medical systems of subject populations combined with the knowledge of local IHC staff members of Indo-Caribbean descent to generate some fascinating experiments in ethno-medical translation. One text in particular, "The Demon that Turned into Worms" is focused on to show how these efforts at medical translation may have legitimized and promoted medical pluralism.
DOI
10.1590/S0104-59702006000300003
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License
Recommended Citation
Palmer, Steven. (2006). "O Demônio que se transformou em vermes": a tradução da saúde pública no Caribe Britânico, 1914-1920. História, Ciências, Saúde-Manguinhos, 13 (3), 571-589.
https://scholar.uwindsor.ca/historypub/218